Ezra 2:1-2
Konteks2:1 1 These are the people 2 of the province who were going up, 3 from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem 4 and Judah, each to his own city. 2:2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
The number of Israelites 5 was as follows: 6
Ezra 3:1-9
Konteks3:1 When the seventh month arrived and the Israelites 7 were living 8 in their 9 towns, the people assembled 10 in 11 Jerusalem. 12 3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 13 and his priestly colleagues 14 and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 15 started to build 16 the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 17 the law of Moses the man of God. 3:3 They established the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples, 18 and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the evening offerings. 3:4 They observed the Festival of Temporary Shelters 19 as required 20 and offered the proper number of 21 daily burnt offerings according to the requirement for each day. 3:5 Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offered to the Lord. 3:6 From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. However, the Lord’s temple was not at that time established. 22
3:7 So they provided money 23 for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 24 and Tyre, 25 so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 26 at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia. 3:8 In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, 27 in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, 28 along with the rest of their associates, 29 the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed 30 the Levites who were at least twenty years old 31 to take charge of the work on the Lord’s temple. 3:9 So Jeshua appointed both his sons and his relatives, 32 Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah 33 ), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives 34 the Levites.
Ezra 4:1-3
Konteks4:1 When the enemies of Judah and Benjamin learned that the former exiles 35 were building a temple for the Lord God of Israel, 4:2 they came to Zerubbabel and the leaders 36 and said to them, “Let us help you build, 37 for like you we seek your God and we have been sacrificing to him 38 from the time 39 of King Esarhaddon 40 of Assyria, who brought us here.” 41 4:3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right 42 to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
Ezra 5:1-2
Konteks5:1 Then the prophets Haggai and Zechariah son 43 of Iddo 44 prophesied concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem 45 in the name of the God of Israel who was over them. 5:2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began 46 to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.
[2:1] 1 sn The list of names and numbers in this chapter of Ezra has a parallel account in Neh 7:6-73. The fact that the two lists do not always agree in specific details suggests that various textual errors have crept into the accounts during the transmission process.
[2:1] 3 tn The Hebrew term הָעֹלִים (ha’olim, “those who were going up” [Qal active participle]) refers to continual action in the past. Most translations render this as a simple past: “went up” (KJV), “came up” (RSV, ASV, NASV, NIV), “came” (NRSV). CEV paraphrases: “were on their way back.”
[2:1] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[2:2] 5 tn Heb “men of the people of Israel.”
[2:2] 6 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity.
[3:1] 7 tn Heb “the sons of Israel.”
[3:1] 8 tn The word “living” is not in the Hebrew text, but is implied. Some translations supply “settled” (cf. NAB, NIV, NLT).
[3:1] 9 tc The translation reads with some medieval Hebrew
[3:1] 10 tn The Hebrew text adds the phrase “like one man.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[3:1] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:2] 13 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.
[3:2] 14 tn Heb “his brothers the priests.”
[3:2] 15 tn Heb “his brothers.”
[3:2] 16 tn Heb “arose and built.”
[3:2] 17 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.
[3:3] 18 tn Heb “the peoples of the lands.”
[3:4] 19 tn The Hebrew phrase אֶת חַג־הַסֻּכּוֹת (’et khag-hassukot, “festival of huts” [or “shelters”]) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut; booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.
[3:4] 20 tn Heb “according to what is written.”
[3:6] 22 tn Or “the foundation of the
[3:7] 24 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[3:7] 25 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[3:8] 27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:8] 28 tn Heb “began”; the phrase “the work” is supplied in the translation for the sake of clarity.
[3:8] 29 tn Heb “their brothers.”
[3:8] 31 tn Heb “from twenty years and upward.”
[3:9] 33 sn The name יְהוּדָה (Yehudah; cf. KJV, ASV, NASB “Judah”) is probably a variant of Hodaviah (see Ezra 2:40; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
[4:1] 35 tn Heb “the sons of the exile.”
[4:2] 36 tn Heb “the heads of the fathers.” So also in v. 3.
[4:2] 37 tn Heb “Let us build with you.”
[4:2] 38 tc The translation reads with the Qere, a Qumran
[4:2] 40 sn Esarhaddon was king of Assyria ca. 681-669
[4:2] 41 sn The Assyrian policy had been to resettle Samaria with peoples from other areas (cf. 2 Kgs 17:24-34). These immigrants acknowledged Yahweh as well as other deities in some cases. The Jews who returned from the Exile regarded them with suspicion and were not hospitable to their offer of help in rebuilding the temple.
[4:3] 42 tn Heb “not to you and to us.”
[5:1] 43 tn Aram “son.” According to Zech 1:1 he was actually the grandson of Iddo.
[5:1] 44 tn Aram “and Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo the prophet.”
[5:1] 45 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:2] 46 tn Aram “arose and began.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.